Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выражение готовности

  • 1 выражение готовности

    Универсальный русско-немецкий словарь > выражение готовности

  • 2 выражение готовности баллотироваться

    Универсальный русско-английский словарь > выражение готовности баллотироваться

  • 3 3134

    {сущ., 1}
    маранафаперев. с арам. Господь грядет); это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа (1Кор. 16:22).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3134

  • 4 μαράνα θά

    {сущ., 1}
    маранафаперев. с арам. Господь грядет); это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа (1Кор. 16:22).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαράνα θά

  • 5 μαράνα θά

    {сущ., 1}
    маранафаперев. с арам. Господь грядет); это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа (1Кор. 16:22).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μαράνα θά

  • 6 Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация

    Совет может сопровождаться усиливающим жестом: правая рука вытянута в сторону собеседника, указательный палец вытянут, остальные согнуты и прижаты к ладони, повёрнутой тыльной стороной к говорящему. Жест употребляется большей частью в общении с детьми, возможно ироничное употребление.
    Стандартное полное выражение совета, обращённое к лицу с равным или более низким социальным статусом.

    Ich möchte Ihnen/dir einen Rat geben. — (Я) хочу дать вам/тебе совет. / Я хочу вам/тебе кое-что посоветовать.

    Обращение к другу, лицу с равным социальным статусом с последующей рекомендацией конкретных действий.

    Befolgen Sie meinen Ratschlag, Sie werden es nicht bereuen. — Воспользуйтесь моим советом — не пожалеете!

    Ich kann dir nur raten,... zu... umg. — Я могу тебе только посоветовать... (сделать что-л.) / Единственное, что я могу тебе посоветовать/порекомендовать...

    Wenn du meinen Rat hören willst, dann... — Если ты послушаешься моего совета, то... / Если тебе нужен мой совет, то...

    Вежливое, иногда с оттенком снисходительности обращение к лицу с равным или более низким социальным статусом.

    Darf ich Ihnen/dir einen Rat/Wink/Tip geben? — Разреши(те)/можно дать вам/тебе совет?

    Выражение готовности дать совет, ободрить, обращено к лицу с равным или более низким социальным статусом.

    Ich stehe dir/Ihnen gern mit Rat und Tat zur Seite. — С удовольствием подскажу и помогу тебе/вам.

    Совет-подсказка знакомому, ребёнку. Употребляется в неофициальном общении.

    Willst du meinen Rat hören? Ich würde an deiner Stelle — Вот тебе мой совет: на твоём месте я бы... разг.

    Совет взрослого ребёнку, более искушённого — новичку. В последнем случае имеет оттенок снисходительности.

    Du musst meinen Rat nicht befolgen. Mach nur, was du für richtig hältst! umg. — Можешь не / необязательно следовать моему совету. Делай (только) то, что ты сам считаешь правильным / верным.

    Настоятельные советы-предупреждения не делать чего-л., обращённые к лицу с равным социальным статусом.

    Das möchte ich dir nicht geraten haben. umg. — Я бы не советовал тебе этого.

    Ich kann dir auf keinen Fall raten,... zu... umg. — Советую тебе ни в коем случае (не делать чего-л.)

    Заинтересованно-вежливый совет лицу с равным социальным статусом. В зависимости от ситуации может звучать иронично, с издёвкой.

    Das würde ich Ihnen nicht raten/empfehlen. — (А) вот (этого) я бы вам не советовал/не рекомендовал. разг.

    Советы-рекомендации врача, побуждающие пациента к определённому поведению.

    Sie müssen weniger essen und dürfen keinen Alkohol trinken. — Вам надо быть умереннее в еде и отказаться от употребления спиртного.

    Совет общего характера, может быть дан врачом пациенту.

    Man muss in allem Maß halten: im Essen, im Trinken, im Sport usw. — Во всём нужно знать меру: в еде, в питье, в спорте и т.д.

    Конкретный совет-побуждение.
    Бытовые советы-побуждения, употребляемые также и в рекламе.

    Kaufen Sie ruhig mal diese Wurst! umg. — Я вам очень рекомендую/я бы вам очень рекомендовал эту колбасу!

    An Ihrer Stelle würde ich Margarine nehmen. — На вашем месте я бы взял маргарин.

    Настоятельный, часто ироничный совет лицу с равным социальным статусом.

    —Weißt du schon, wo du im Sommer Urlaub machen wirst? —Ich habe keine Vorstellung. Was würdest du mir raten? — —Ты уже решил, где ты проведёшь свой отпуск летом? —Понятия не имею. Что бы ты мне посоветовал?

    —Ich habe zur Zeit einige Schwierigkeiten in meiner Firma. —Da kann ich dir nur raten: lass dich nicht unterkriegen! — —У меня сейчас проблемы на фирме, где я работаю. —Могу дать только один совет: не вешай голову!

    —Ich will mein Studium abbrechen. —Das möchte ich dir nicht geraten haben. — —Я собираюсь бросить учёбу. —Я бы тебе не советовал этого делать.

    —Ich habe gerade meine Kündigung bekommen. —Was, du hast deinen Arbeitsplatz verloren? Da musst du dich schnellstens um einen neuen kümmern. Frag doch mal im Nachbarbetrieb nach! — —Я только что получил извещение об увольнении. —Тебя уволили? Ты должен скорее искать новое место. Узнай на соседнем предприятии!

    —Ich brauche unbedingt deinen Rat. Was meinst du, soll ich die Wohnung nehmen? —An deiner Stelle würde ich sie unbedingt nehmen. Sie hat doch eine ganze Reihe Vorzüge. — —Мне очень нужен твой совет. Как ты думаешь, снять мне эту квартиру? —На твоём месте я бы обязательно её снял. У неё есть целый ряд преимуществ.

    —Soll ich die Stelle annehmen (oder nicht)? — Ich würde dir nicht dazu raten. — —Соглашаться мне на эту должность (или нет)? —Я бы тебе не советовал.

    —Welche CD-Platte können Sie mir als Geschenk für eine junge Dame empfehlen? —Unbedingt diese hier. Die Gruppe ist sehr beliebt. — —Какой компакт-диск вы посоветовали бы мне для подарка молодой женщине? —Лучше всего подойдёт этот. Эта группа очень популярна.

    —Sollte ich auf seinen Vorschlag eingehen? —Ich rate dir (auf jeden Fall) davon ab. — —Соглашаться мне на его предложение?—Я тебе (во всяком случае) не советую.

    —Wie komme ich nur aus dieser unangenehmen Situation heraus? —Da ist guter Rat teuer. Trotzdem helfe ich dir gern. — —Как же мне выпутаться из этой неприятной ситуации? —Здесь трудно что-либо посоветовать, но я всё же постараюсь тебе помочь.

    —Warum hast du meinen Rat nicht befolgt? —Ich habe nicht geahnt, dass es so schwierig ist. —Na ja. Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. — —Почему ты не последовал моему совету? —Я не думал, что это так трудно. —Ну что ж. Кто не слушает советов, тому уж не помочь.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация

  • 7 есть такое дело!

    прост.
    1) (выражение готовности сделать, выполнить что-либо) right!; agreed!; very good!; will do!

    - Так, значит, в двадцать тридцать, товарищ Лобачёв? Есть такое дело! (И. Егоров, Третий эшелон) — 'So it's 8.30 p. m., Comrade Lobachev? Agreed!'

    2) (выражение согласия до некоторой степени со сказанным, признание правоты собеседника) I own it; I can't deny it; there is no getting away from it; you are right, I've got to do something about that

    - Рубашка на тебе - шашкой не прорубишь, и потом разит, как от морёного коня. - Давыдов порозовел, вспыхнул. - Да, есть такое дело... Мыла тут нет в ларьке... (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'That shirt you've got on, you couldn't cut through it with a sword, and it stinks like an old horse.' Davidov flushed. 'Yes, got to do something about that... There's no soap at the stall here...'

    Русско-английский фразеологический словарь > есть такое дело!

  • 8 sadağa

    сущ. пожертвование (добровольный отказ от чего-л.); dünyanın malı sənə sadağa olsun да будет всё на свете жертвой тебе, canım sənə sadağa olsun да буду я жертвой тебе (выражение готовности принести себя в жертву ради кого-л.), başının sadağası olsun выражение для утешения человека, потерявшего что-л. (считай, что отдал потерянную вещь как милостыню нищему)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sadağa

  • 9 announcement

    əˈnaunsmənt сущ. объявление, сообщение;
    извещение, уведомление (about, of) to issue/make an announcement ≈ сделать объявление formal/official announcement ≈ официальное сообщение public announcement ≈ официальное сообщение They made a public announcement that an amnesty would be declared. ≈ Они официально заявили, что будет объявлена амнистия.
    объявление, анонс, извещение;
    сообщение - spot * (разговорное) объявление доклад карточка, бланк
    announcement анонс ~ доклад (о посетителе) ~ доклад о приходе ~ извещение ~ карточка, бланк (для извещение, приглашений и т.п.) ~ объявление, сообщение;
    извещение, уведомление ~ объявление ~ оповещение ~ (амер.) предложение своей кандидатуры, выражение готовности баллотироваться ~ сообщение
    dividend ~ объявление о выплате дивиденда
    public ~ публичное объявление public ~ публичное сообщение
    train ~ объявление о прибытии поезда train ~ объявление об отправлении поезда
    voice ~ дикторское сообщение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > announcement

  • 10 hit

    1. сущ.
    1) общ. толчок, удар
    2) общ. удачная попытка, попадание
    See:
    3) марк. хит (книга, спектакль, фильм, пользующиеся огромной популярностью)
    See:
    4) эк. существенный убыток, негативное событие ( имеющее большое влияние на прибыль компании)
    5) фин. "принято" (выражение готовности принять предложение по цене, запрашиваемой дилером)
    See:
    6) комп. хит
    а) (загрузка любого элемента (html-документа, графического файла в том числе и баннера, java-апплета и т. д.) пользователем с сервера)
    б) рекл. хит (в статистике посещений: загрузка пользователем страницы (а не всех элементов, на ней находящихся), на которой установлен данный счетчик посещений)
    See:
    2. гл.
    1) общ. ударять(ся), поражать, бить
    2) общ. попадать в цель; больно задевать, задевать за живое

    to be badly hit — понести тяжелый урон, сильно пострадать

    See:

    * * *
    1) существенный убыток или негативное событие; 2) успех; 3) достигнуть желаемого или ожидаемого уровня (to hit the level).
    * * *
    . Если дилер соглашается продать бумагу по цене покупки, выставленной другим дилером, говорят, что он 'поймал' эту котировку . хит - Загрузка любого элемента (html-документа, графического файла, java-апплета и т.д.) пользователем. Например, если на вашей странице присутствует 15 графических элементов, то при ее загрузке лог-файл сервера зарегистрирует 16 хитов (15 картинок и 1 html документ). Если в сети Вы встретите заявление типа 'наш сервер имеет 100 000 хитов в месяц', на Вас просто пытаются произвести впечатление. Реальное число посещений такого сервера будет в десятки раз меньше. Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > hit

  • 11 hit the bid

    1.
    бирж. сделка по предложенной цене* (термин определяет ситуацию, когда дилер готов продать актив по цене спроса или купить по цене предложения)
    See:
    2.
    See:

    * * *
    "ударить" по предложению (согласиться на запрос): выражение готовности продавца принять предложение покупателя о покупке данной ценной бумаги по наивысшей цене, существующей в этот момент на рынке (хотя сам запрашивать мог больше).
    * * *
    /vi/ принимать предложение
    * * *
    принять цену, предлагаемую покупателем (бирж.)
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    принять предложение о продаже ценной бумаги по наивысшей цене

    Англо-русский экономический словарь > hit the bid

  • 12 announcement

    [ə'naʊnsmənt]
    1) Общая лексика: извещение, объявление, оглашение, сообщение, уведомление, бланк (для извещений, приглашений и т.п.), доклад (о приходе)
    2) Техника: анонсирование (изделия), дикторское объявление, дикторское сообщение, объявление о выпуске изделия, официальное сообщение о выпуске изделия
    3) Юридический термин: бланк (для извещение, приглашений и т.п.), выражение готовности баллотироваться, доклад (о посетителе), карточка, оповещение, предложение своей кандидатуры, анонс
    4) Дипломатический термин: сообщение (тж. по радио)
    5) Телекоммуникации: сигнализация
    6) Реклама: заявление
    7) Деловая лексика: доклад о приходе

    Универсальный англо-русский словарь > announcement

  • 13 Ausdruck der Bereitschaft

    Универсальный немецко-русский словарь > Ausdruck der Bereitschaft

  • 14 comodo

    1.
    1) удобный, приятный, уютный
    2) лёгкий, нетрудный, удобный
    3) близкий, находящийся на близком расстоянии

    l'ufficio è comodo, per andarci impiego solo cinque minuti — до работы мне близко, пять минут ходьбы

    4) просторный, удобный ( об одежде)
    5) удобный, подходящий
    ••
    7) разг. спокойный, несуетливый
    ••

    prendersela comoda — не торопиться, делать дело спокойно

    8) с лишком, больше
    2. м.
    ••

    con tutto comodo — без спешки, спокойно

    2) выгода, польза
    ••
    * * *
    сущ.
    1) общ. зажиточный, спокойный, удобный случай, просторный (о помещении, одежде), выгода, комфорт, комфортабельный, неторопливый, своевременность, уместность
    2) разг. удобный
    3) экон. польза, удобство

    Итальяно-русский универсальный словарь > comodo

  • 15 hit

    сущ.
    фин. "принято" (выражение готовности принять предложение по цене, запрашиваемой дилером)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > hit

  • 16 Живая жертва

     ♦ ( ENG living sacrifice)
       выражение готовности человека быть последователем Иисуса Христа. Образ указывает на посвящение жизни целям Христа (Рим. 12:1).

    Westminster dictionary of theological terms > Живая жертва

  • 17 лэпей

    кубано-зеленчукские выражение готовности: {я} готов, есть!, будет исполнено
    / Унафэр зэрыгурыIуар, ар ягъэзэщIэну зэрыхуэхьэзырыр къызэрыкI псалъэ.
    * Сыт къыбжьэдэкIми "лэпей!" жыдоIэри дыщысщ, узыхуейр сщIэкъым. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лэпей

  • 18 qurban

    сущ.
    1. жертва:
    1) в древних религиях: приносимый в дар божеству предмет или живое существо (убиваемое при этом). Kimi, nəyi qurban gətirmək принести в жертву кого
    2) перен. добровольный отказ в пользу кого, чего-л.; самопожертвование
    3. перен. пострадавший, потерпевший, погибший от несчастного случая. Cinayətin qurbanı жертва преступления, müharibə qurbanları жертвы войны
    2. жертвоприношение
    ◊ Qurban bayramı религиозный мусульманский праздник жертвоприношения; qurban vermək принести в жертву кого, что к ому, ч ему; qurban eləmək (etmək) kimi, nəyi жертвовать кем, чем; qurban kəsmək религ. заколоть жертвенное животное; qurban olmaq быть жертвой, пожертвовать жизнью, быть готовым отдать все для кого-л., qurban olasan kimə благодари кого; sənə qurban olum! ласковое обращение, употребляемое в значении “милый”, “дорогой”; qurbandır sənə! выражение готовности уступить, подарить что-л. к ому-л

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qurban

  • 19 sən

    местоим. ты. Sən həmişə mənimləsən ты всегда со мной; (qoy) sən deyən olsun! пусть будет по-твоему! (будь по-твоему!), sənə salam göndəriblər тебе послали привет, səni təbrik edirəm поздравляю тебя, səninlə fəxr edirik гордимся тобой, səndən danışırdılar говорили о тебе
    ◊ sən Allah! ради Бога!; sən demə оказывается; sən başın! прошу, очень прошу тебя! sən kim, mən kim что между нами общего, между нами ничего общего; sən girən kol deyil не по зубам тебе, тебе не по плечу; sən mənim canım ради меня, прошу тебя; sən öl! клянусь тобой! sən öləsən: 1. клянусь тобой; 2. ирон. как бы не так; sən hara bura hara! какими судьбами!; sən hara mən hara: 1. ирон. куда мне до тебя; 2. см. sən kim, mən kim; sən vurmadın mən yıxılmadım ты не ударил, я не упал (в чем же причина, от чего же это случилось); sənə qalmayıb не твоё дело, тебя не касается; sənə qurban olum да буду я твоей жертвой – ласковое обращение к любимому человеку, выражает значения: “прошу тебя”, “пожертвую собой ради тебя”, “дорогой”, “милый” (в зависимости от ситуации); qurbandır sənə! дарю, уступаю тебе (выражение готовности уступить, подарить); səndən yaxşı olmasın формула вежливости (адресуется собеседнику, чтобы не обидеть его своим положительным отзывом об отсутствующем лице)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sən

  • 20 announcement

    [əˈnaunsmənt]
    announcement анонс announcement доклад (о посетителе) announcement доклад о приходе announcement извещение announcement карточка, бланк (для извещение, приглашений и т.п.) announcement объявление, сообщение; извещение, уведомление announcement объявление announcement оповещение announcement (амер.) предложение своей кандидатуры, выражение готовности баллотироваться announcement сообщение dividend announcement объявление о выплате дивиденда official announcement официальное извещение official announcement официальное объявление public announcement публичное объявление public announcement публичное сообщение radio announcement рекламное сообщение по радио train announcement объявление о прибытии поезда train announcement объявление об отправлении поезда voice announcement дикторское сообщение

    English-Russian short dictionary > announcement

См. также в других словарях:

  • БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… …   Большой словарь русских поговорок

  • РАД — РАД, а, о, в знач. сказ. 1. кому (чему), с неопред. и с союзом «что». О чувстве радости, удовольствия по какому н. поводу. Р. гостю. Р. случаю поговорить. Мать рада, что сын вернулся домой. Р. стараться (выражение готовности сделать что н.; часто …   Толковый словарь Ожегова

  • сделать — аю, аешь; св. (нсв. делать). 1. что. Произвести, изготовить, приготовить что л. С. машину в срок. С. пол, крышу за день. С. ремонт. С. чертёж. С. фотографию, снимок. С. причёску, маникюр. С. пельмени, яичницу, салат. С. чай, кофе, компот. // Разг …   Энциклопедический словарь

  • сделать — аю, аешь; св. (нсв. де/лать) 1) а) что Произвести, изготовить, приготовить что л. Сде/лать машину в срок. Сде/лать пол, крышу за день. Сде/лать ремонт. Сде/лать чертёж. Сд …   Словарь многих выражений

  • маран-афа — мар’ан аф’а (арам. «марана фа» Господь идет или Господь, приди!) (1Кор.16:22 ) это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ИЗВОЛИТЬ — ИЗВОЛИТЬ, лю, лишь; несовер. 1. чего или с неопред. Хотеть, желать (в сочетании с неопред. может просто подчёркивать ироническую оценку) (устар. и ирон.). Изволите чаю? Не извольте беспокоиться. Куда изволите ехать? Барыня изволит гневаться. Где… …   Толковый словарь Ожегова

  • Свеча — У этого термина существуют и другие значения, см. Свеча (значения) …   Википедия

  • маран-афа — мар’ан аф’а (арам. «марана фа» Господь идет или Господь, приди!) (1Кор.16:22 ) это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • ДЕКЛАРАТИВНАЯ ТЕОРИЯ ПРИЗНАНИЯ — правовая концепция, отрицающая, что субъект международного права возникает лишь в силу акта его признания другими государствами. Согласно этой концепции международное признание не создает нового субъекта международного права, а лишь означает… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Проявлять какую н. деятельность, заниматься чем н., поступать каким н. образом. Д. всё для победы. Д. по своему. Ничего не д. Что делать? (как быть, как поступать?). 2. что. Производить, совершать, исполнять что …   Толковый словарь Ожегова

  • СЛУЖИТЬ — СЛУЖИТЬ, служу, служишь; несовер. 1. Нести, исполнять службу (во 2, 3 и 6 знач.). С. в министерстве. С. в армии. С. обедню. 2. перен., кому (чему). Делать что н. для кого чего н., выполняя чью н. волю, приказания, направлять свою деятельность на… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»